No exact translation found for قوانين الحركة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قوانين الحركة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les lois de la mécanique céleste stipulent que quand deux objets entrent en collision, il y a toujours des dommages de type collatéral.
    قوانين حركة الأجرام الفضائيه توجب عند إصطدام جسمين أن يكون هناك أضرار جانبيه
  • Je réalise que vous pensez presque que je suis fou comme Yoshiro Nakamatsu. ou Tycho Brahe, mais sans eux, nous n'aurions pas les lois sur le mouvement planétaire ou le simple taximètre.
    مثل يوشيرو ناكاماتسو أو تايكو برايي، ولكن بدونها، لن يكون لدينا قوانين حركة الكواكب
  • Espérons, qu'il pourra extraire quelque chose qu'on pourra faire correspondre.
    نأمل ان يجد اشياء نستطيع مطابقتها الى المقذافية (المقذافية هي علم يدرس قوانين حركة القذائف)
  • Il a trouvé la balançoire, et tu sais à quel point il aime la mécanique newtonienne.
    وجد أرجوحةً، و تعرفين شعوره تجاه .حيال قوانين (نيوتن) الحركيّة
  • Des déclarations ont également été faites par les observateurs des organisations suivantes: Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, Organisation internationale pour les migrations, Penal Reform International, Défense des enfants - International, Comité consultatif mondial des amis, Japan Federation of Bar Associations et Fraternité internationale des prisons.
    كما ألقى كلمة المراقبون عن المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية والمنظمة الدولية للهجرة والرابطة الدولية لإصلاح قوانين العقوبات والحركة الدولية للدفاع عن الأطفال ولجنة الأصدقاء العالمية للتشاور والاتحاد الياباني لرابطات المحامين والرابطة الدولية لزمالة السجون.
  • Des déclarations ont également été faites par les observateurs des organisations suivantes: Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, Organisation internationale pour les migrations, Penal Reform International, Défense des enfants-International, Comité consultatif mondial des amis, Japan Federation of Bar Associations et Fraternité internationale des prisons.
    كما ألقى كلمة المراقبون عن المركز الدولي لإصلاح القانون الجنائي ولسياسة العدالة الجنائية والمنظمة الدولية للهجرة والرابطة الدولية لإصلاح قوانين العقوبات والحركة الدولية للدفاع عن الأطفال ولجنة الأصدقاء العالمية للتشاور والاتحاد الياباني لرابطات المحامين والرابطة الدولية لزمالة السجون.
  • • Ainsi, la First Caribbean International Bank des Bahamas a adressé à l'entreprise Havanatur une lettre dans laquelle elle lui annonçait qu'à compter du 7 février 2005, elle interromprait ses relations bancaires avec elle parce qu'elle « ne voulait pas avoir de problèmes avec les Américains »;
    كما أعربوا عن أسفهم إزاء تواصل إنفاذ هذه القوانين والتجاهل التام لنداءات الحركة والجمعية العامة، وباقي المنظمات الدولية.
  • Description des lois et des mécanismes mis en place pour contrôler les transferts de fonds ou des avoirs aux terroristes désignés ou aux personnes et entités qui y sont associées
    بيان بالقوانين والآليات القائمة لمراقبة حركة الأموال أو الأصول للإرهابيين المحددين بالأسماء أو الكيانات والأشخاص المرتبطين بهم.
  • Même en l'absence de lois de cette nature, il est indispensable pour les services de répression de comprendre l'étendue de la gamme de pratiques comptables et de pratiques de gestion des réseaux utilisés par les prestataires de services Internet afin de déterminer dans quelle mesure les habitudes des prestataires de services Internet leur permettent de mener leur tâche à bien.
    وحتى في حالة عدم وجود قوانين تقضي بالاحتفاظ ببيانات حركة المرور، فمن الأهمية القصوى أن يفهم المحققون الجنائيون نطاق الممارسات المحاسبية والإدارية لشبكات مقدمي خدمات الإنترنت لتحديد ما مدى إمكانية تلبية متطلبات أجهزة إنفاذ القانون عن طريق الممارسات الروتينية لمقدمي خدمات الإنترنت.
  • Il s'agit des suivantes : le Code pénal (qui se fonde sur la législation pénale de 1974, le Code pénal du Mouvement populaire de libération du Soudan et le droit coutumier), le Code de procédure pénale, l'Annexe au Code de procédure pénale, le Code de procédure civile, le projet de loi sur l'enfance, la loi sur la magistrature, la loi sur la chambre de justice et la loi sur l'organisation du Ministère des affaires juridiques et du développement constitutionnel.
    وهذه القوانين هي: القانون الجنائي (استنادا إلى القانون الجنائي لعام 1974، والقوانين التقليدية والقانون الجنائي للحركة الشعبية لتحرير السودان/الجيش الشعبي لتحرير السودان)؛ ومدونة الإجراءات الجنائية، وجدول مدونة الإجراءات الجنائية؛ ومدونة الإجراءات المدنية؛ وقانون الطفل؛ وقانون جهاز القضاء؛ وقانون غرف القضاة؛ وقانون تنظيم وزارة الشؤون القانونية ووضع الدستور.